Davvero, non mi interessa, fatemi quello che volete.
Stvarno me baš briga. Radite sa mnom šta hoæete.
Davvero, non posso dirti quanto sia divinamente felice.
Doista dragi, ne mogu ti reæi koliko sam sretna.
Davvero non si ricorda di me?
Stvarno me se ne seæaš, zar ne?
Davvero non è colpa sua, ho perso la cognizione del tempo.
Nije ona kriva, izgubio sam pojam o vremenu.
Se ti importava davvero, non avresti accelerato.
Da zaista brinete, ne biste usporili.
Davvero non ti ha detto niente?
Bože, zar je to neka loša stvar?
Davvero non ne hai mai sentito parlare?
STVARNO NIKAD NISI ÈUO O TOME?
Come ho detto, io davvero non era in loro, ma ora che ho fatto la ricerca, Penso che siano abbastanza sorprendente, come...
Као што сам рекао, нисам их читао, али пошто сам урадио истраживање испоставило се да су супер...
Quindi davvero non hai mai avuto una festa di compleanno?
Znaæi stvarno nikada nisi imao roðendansku zabavu?
E, sai, se davvero non posso stare con te, Charlie... vorrei che almeno fossi l'ultima persona con cui ho fatto sesso sullo schermo.
Znaš, ako ne mogu zapravo biti s tobom, Èarli, Htela bih da zadnja osoba s kojom sam se seksala na ekranu budeš ti.
Io davvero non volevo dire la bugia che mi ha messo sotto i riflettori... ma devo ammettere, mi piaceva stare sotto i riflettori.
Stvarno nisam mislila da æe me laž tako obeležiti ali moram da priznam, nekako mi se svidelo što sam obeležena.
Dico davvero, non bevi, non tumi.
Ne piješ, ne pušiš. - Ne. Ne.
Davvero non vuoi un altro bicchiere, Bob?
Јеси ли сигуран да нећеш још једно пиће, Боб?
So quali erano le tue volonta', ma... davvero non credo che Pamela Anderson acconsentirebbe a ingoiare le tue ceneri.
Znam šta si rekao da želiš, ali ja zaista mislim da se Pamela Anderson neæe složiti da proguta tvoj pepeo.
Davvero non mi prendi in giro?
Стварно се не зајебаваш са мном?
La manipola, figliolo, davvero non lo capisce?
Poigrava se tobom, sinko, zar to ne uviðaš?
Ma io davvero non so il motivo che state Pianto.
Али стварно не знам разлог због кога чекаш.
lnvece questa settimana ho smesso veramente, tipo... davvero, non lo voglio fare mai più.
Stvar je u tome, što sam ovog tjedna stvarno prestao, ne radim to više.
Davvero, non so di cosa mi stai parlando.
Nisam baš siguran o èemu prièaš.
Davvero non sapevi che il presidente e Tusk si conoscevano?
Stvarno nisi imala pojma da su predsednik i Task bliski?
Davvero non hai la piu' pallida idea di cio' in cui sei stata coinvolta, eh?
Nemaš ideju u šta si se uplela, zar ne?
Ma non so cosa diavolo stiamo facendo, davvero, non lo so.
Али заиста не знам шта ми то радимо.
Non ti arrenderai davvero... non ci credo.
Ne odustaješ valjda. Ne mogu da verujem.
Davvero, non so cosa c'e' in quelle casse.
Iskreno, ne znam šta je u onim sanducima.
Davvero non ci sei andata a letto?
Zbilja još nisi spavala s njim?
No, davvero, non posso, devo andare.
Ne, stvarno, ne mogu. Moram iæi.
Davvero non te ne rendi conto?
Ti stvrano ne znaš, zar ne?
Davvero, non potrei essere più felice per te.
Zaista. Ja... Ne mogu biti sreæniji zbog tebe.
Davvero non la vedi da tutti questi anni?
Стварно је ниси видео свих ових година?
Sai, se davvero non ti senti bene, forse dovresti... tornare negli Stati Uniti a vedere il tuo dottore.
Znaš, ako se... ako se ne oseæaš dobro ortak, možda bi... trebalo da se vratiš u Ameriku i vidiš svog doktora.
Perché davvero, non descrivono nulla di ciò che vediamo, nessuno che conosciamo, e nulla di ciò che siamo.
Jer zaista ne opisuju ništa što vidimo, niti bilo koga koga znamo, niti ono što jesmo.
Voglio dire, sai di essere tu perché se strizzati l'occhio anche lui lo strizza e sai che si tratta di uno specchio, ma davvero non ti riconosci come te stesso.
Mislim, znate da ste to vi, jer kada namignete i odraz namigne, i znate da je to ogledalo, ali ne prepoznajete zaiste sebe kao sebe.
Non mi importa se mi chiamate "lesbica". Davvero non mi importa.
Baš me je briga ako me nazovete lezbačom.
2.0969831943512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?